Аль-Фатава аль-Хиндия: Витр намаз

01 февраль 2024 340 0
Режим чтения

الْبَابُ الثَّامِنُ في صَلَاةِ الْوِتْرِ

Восьмая глава [книги о намазе] — о намазе витр

عن أبي حَنِيفَةَ رضي اللَّهُ تَعَالَى عنه في الْوِتْرِ ثَلَاثُ رِوَايَاتٍ في رِوَايَةٍ فَرِيضَةٌ وفي رِوَايَةٍ سُنَّةٌ مُؤَكَّدَةٌ وفي رِوَايَةٍ وَاجِبٌ وَهِيَ آخِرُ أَقْوَالِهِ وهو الصَّحِيحُ كَذَا في مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ

От Абу Ханифы, да будет доволен им Всевышний Аллах, на счёт витра есть три риваята: согласно одному риваяту [витр намаз — это] фард, согласно другому риваяту — сунна муаккада, и согласно ещё одному риваяту — ваджиб. И он [риваят о ваджибе] — последнее из его мнений. Это [мнение о том, что риваят о ваджибе — последнее, а значит предпочитаемое мнение имама] — правильное мнение. Так передано в Мухыт ас-Сарахсий.

وَلَوْ كان سُنَّةً تَبَعًا لِلْعِشَاءِ لَكُرِهَ تَأْخِيرُهُ إلَى آخِرِ اللَّيْلِ كما يُكْرَهُ تَأْخِيرُ سُنَّتِهَا تَبَعًا لها هَكَذَا في التَّبْيِينِ

Если бы он [витр] был суннат намазом, следующим за иша намазом, то его откладывание на конец ночи непременно было бы макрухом подобно тому, как является макрухом откладывание его суннат намаза, следующего за ним [двух ракаатов суннат намаза, читаемых после фарда иша намаза]. Таким образом передано в ат-Табьин.

وَلَا يَجُوزُ أَنْ يُوتِرَ قَاعِدًا مع الْقُدْرَةِ على الْقِيَامِ وَعَلَى رَاحِلَتِهِ من غَيْرِ عُذْرٍ هَكَذَا في مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ

Не допустимо совершать витр намаз сидя, имея возможность стоять, а также верхом на верблюде без какой-либо уважительно причины. Таким образом передано в Мухыт ас-Сарарахсий.

وَيَجِبُ الْقَضَاءُ بِتَرْكِهِ نَاسِيًا أو عَامِدًا وَإِنْ طَالَتْ الْمُدَّةُ وَلَا يَجُوزُ بِدُونِ نِيَّةِ الْوِتْرِ كَذَا في الْكِفَايَةِ

Является ваджибом восполнять его при оставлении по забывчивости или преднамеренно, даже если промежуток времени [прошедший с момента пропуска витр намаза до момента его восполнения] растянулся. Также [витр намаз в отличие от суннат и нафль намазов] не будет действительным без нията [именно] на витр [а не на намаз в целом без уточнения вида намаза]. Так передано в аль-Кифая.

وَمَتَى قُضِيَ الْوِتْرُ قُضِيَ بِالْقُنُوتِ كَذَا في الْمُحِيطِ

Когда витр восполняется, он восполняется с кунутом [кунут — дословно «набожность»; совершать кунут значит стоять некоторое время в намазе, читая дуа; при этом желательно читать именно специальное дуа, переданное из Сунны для кунута]. Так передано в аль-Мухыт.

وَيُسْتَحَبُّ تَأْخِيرُهُ إلَى آخِرِ اللَّيْلِ وَلَا يُكْرَهُ كما يُكْرَهُ تَأْخِيرُ سُنَّةِ الْعِشَاءِ تَبَعًا لها هَكَذَا في التَّبْيِينِ

Является мустахаббом откладывать его [витр] на последнюю часть ночи, и это не будет макрухом подобно тому, как является макрухом откладывание сунната ‘иша намаза, следующего за ним. Таким образом передано в ат-Табьин.

وَالْوِتْرُ ثَلَاثُ رَكَعَاتٍ لَا يُفْصَلُ بَيْنَهُنَّ بِسَلَامٍ كَذَا في الْهِدَايَةِ

Витр — это три ракаата, между которыми не делается разделения посредством саляма. Так передано в аль-Хидая.

وَالْقُنُوتُ وَاجِبٌ على الصَّحِيحِ كَذَا في الْجَوْهَرَةِ النَّيِّرَةِ

Кунут является ваджибом согласно правильному мнению. Так передано в аль-Джаухара ан-Наййира.

إذَا فَرَغَ من الْقِرَاءَةِ في الرَّكْعَةِ الثَّالِثَةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ حِذَاءَ أُذُنَيْهِ وَيَقْنُتُ قبل الرُّكُوعِ في جَمِيعِ السَّنَةِ وَمِقْدَارُ الْقِيَامِ في الْقُنُوتِ قَدْرُ إذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ هَكَذَا في الْمُحِيطِ

Когда [молящийся] закончит кыраат в третьем ракаате, он произносит такбир и поднимает руки до уровня ушей и совершает кунут до совершения поясного поклона в течение всего года [а не только в периоды трудностей и испытаний]. [Минимальное] время стояния в кунуте — время [за которое можно успеть прочитать] إذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ [Аллах знает лучше, скорее всего, имеется в виду именно первый аят, а не вся сура целиком, так как чтение всей суры аль-Иншикак по времени превосходит время чтения дуа аль-Кунут; либо же под временем имеется в виду не минимальное, а примерное, тогда вариант с чтением всей суры целиком также может быть подходящим]. Таким образом передано в аль-Мухыт.

وَاخْتَلَفُوا أَنَّهُ يُرْسِلُ يَدَيْهِ في الْقُنُوتِ أَمْ يَعْتَمِدُ وَالْمُخْتَارُ أَنَّهُ يَعْتَمِدُ هَكَذَا في فَتَاوَى قَاضِي خَانْ

[Факыхи] разошлись во мнениях, стоит ли опускать руки по швам в кунуте, или же их нужно складывать [как во время кыраата]. Избранным является мнение, что их нужно складывать. Таким образом передано в Фатава Кадый Хан.

وَالْمُخْتَارُ في الْقُنُوتِ الْإِخْفَاءُ في حَقِّ الْإِمَامِ وَالْقَوْمِ هَكَذَا في النِّهَايَةِ

Избранным мнением касательно кунута является сокрытие [чтение тихим шёпотом] в отношении имама и джамаата. Таким образом передано в ан-Нихая.

وَيُخَافِتُهُ الْمُنْفَرِدُ وهو الْمُخْتَارُ كَذَا في شَرْحِ مَجْمَعِ الْبَحْرَيْنِ لِابْنِ مَلَكٍ

Также и мунфарид читает его тихо. Это — избранное мнение. Так передано в Шархе Маджма’ аль-Бахрайн Ибн Малика.

وَلَيْسَ في الْقُنُوتِ دُعَاءٌ مُؤَقَّتٌ كَذَا في التَّبْيِينِ

В кунуте нет какого-то строго определённого дуа. Так передано в ат-Табьин.

وَالْأَوْلَى أَنْ يَقْرَأَ اللَّهُمَّ إنَّا نَسْتَعِينُك وَيَقْرَأُ بَعْدَهُ اللَّهُمَّ اهْدِنَا فِيمَنْ هَدَيْت وَمَنْ لم يُحْسِنْ الْقُنُوتَ يقول رَبَّنَا آتِنَا في الدُّنْيَا حَسَنَةً وفي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ كَذَا في الْمُحِيطِ

Но предпочтительнее читать اللَّهُمَّ إنَّا نَسْتَعِينُك [полный текст данного дуа есть в мухтасарах]. Также после него можно читать اللَّهُمَّ اهْدِنَا فِيمَنْ هَدَيْت.

[*] Тот, кто не может хорошо прочитать дуа кунута, может сказать رَبَّنَا آتِنَا في الدُّنْيَا حَسَنَةً وفي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ. Так передано в аль-Мухыт.

[*Полный текст данного дуа приведён в частности в Сунане Абу Дауда в хадисе под номером 1425:

اللَّهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ ، وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ ، وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ ، وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ ، وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ ، إِنَّكَ تَقْضِي وَلَا يُقْضَى عَلَيْكَ ، إِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ ، وَلاَ يَعِزُّ مَنْ عَادَيْتَ، تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ

«О Аллах, наставь меня на истинный путь наряду с теми, кого Ты наставил. И даруй мне благополучие наряду с теми, кому Ты даровал его. И опекай меня наряду с теми, кого Ты опекаешь. И благослови для меня то, что Ты даровал. И защити меня от зла того, что Ты предрешил. Поистине, Ты решаешь, а в отношение Тебя решения невозможно вынести. Воистину, не будет унижен тот, кого Ты поддержал, и не приобретёт величия тот, с кем Ты враждуешь. Благословен Ты, Господь наш, и Возвышен».

Также данный хадис со схожей формулировкой приведён в Сунане ат-Тирмизий под номером 464, в Сунане ан-Насаъий под номерами 1745 и 1746, в Сунане Ибн Маджа под номером 1178, а также в других сборниках].

أو يقول اللَّهُمَّ اغْفِرْ لنا وَيُكَرِّرُ ذلك ثَلَاثًا وهو اخْتِيَارُ أبي اللَّيْثِ كَذَا في السِّرَاجِيَّةِ

Или можно сказать اللَّهُمَّ اغْفِرْ لنا (О, Аллах, прости нас) и повторить это трижды. Это — выбор Абу Лейса. Так передано в ас-Сираджия.

وَلَوْ نَسِيَ الْقُنُوتَ فَتَذَكَّرَ في الرُّكُوعِ فَالصَّحِيحُ أَنَّهُ لَا يَقْنُتُ في الرُّكُوعِ وَلَا يَعُودُ إلَى الْقِيَامِ هَكَذَا في التَّتَارْخَانِيَّة

Если [молящийся] забыл совершить кунут и вспомнил [о нём уже] в поясном поклоне, то правильным является мнение, что ему уже не надо совершать кунут в поясном поклоне и не надо возвращаться к стоянию [ему следует продолжить намаз как есть, а в конце совершить суджуд ас-сахв]. Таким образом передано в ат-Татархания.

فَإِنْ عَادَ إلَى الْقِيَامِ وَقَنَتَ ولم يُعِدْ الرُّكُوعَ لم تَفْسُدْ صَلَاتُهُ كَذَا في الْبَحْرِ الرَّائِقِ

Если он всё же вернулся к стоянию, совершил кунут и не стал совершать заново поясной поклон, то его намаз не испортится. Так передано в аль-Бахр ар-Раик.

أَمَّا إذَا رَفَعَ رَأْسَهُ من الرُّكُوعِ ثُمَّ تَذَكَّرَ فإنه لَا يَعُودُ إلَى قِرَاءَةِ ما نَسِيَ بِالِاتِّفَاقِ كَذَا في الْمُضْمَرَاتِ

Что касается случая, когда [молящийся уже] поднял голову с поясного поклона, а потом вспомнил [что он не совершил кунут], то ему не следует возвращаться к чтению того, что он забыл, согласно единодушному мнению [факыхов] [вместо этого ему следует продолжить намаз, а в конце совершить суджуд ас-сахв]. Так передано в аль-Мудмарат.

وَإِنْ قَرَأَ الْفَاتِحَةَ وَتَرَكَ السُّورَةَ فإنه يَرْفَعُ رَأْسَهُ وَيَقْرَأُ السُّورَةَ وَيُعِيدُ الْقُنُوتَ وَالرُّكُوعَ وَيَسْجُدُ لِلسَّهْوِ وَكَذَا إذَا قَرَأَ السُّورَةَ وَتَرَكَ الْفَاتِحَةَ فإنه يَقْرَأُ الْفَاتِحَةَ وَيُعِيدُ السُّورَةَ وَالْقُنُوتَ وَيُعِيدُ الرُّكُوعَ وَلَوْ أَنَّهُ لم يُعِدْ الرُّكُوعَ أَجْزَأَهُ كَذَا في السِّرَاجِ الْوَهَّاجِ

Если [молящийся] прочитал Фатиху, оставив [по забывчивости дополнительную] суру, то он поднимает голову [с поясного поклона], читает [дополнительную] суру и повторно совершает кунут и поясной поклон, [а в конце намаза] совершает суджуд ас-сахв. Также [ему следует поступить], если он прочитал [дополнительную] суру, оставив [по забывчивости] Фатиху: ему следует [после подъёма головы с поясного поклона] прочитать Фатиху, повторно прочитать [дополнительную] суру и кунут и повторно совершить поясной поклон [а в конце намаза совершить суджуд ас-сахв]. Если же он не совершит повторно поясной поклон, то его намаз будет действительным. Так передано в ас-Сирадж аль-Уаххадж.

الْإِمَامُ إذَا تَذَكَّرَ في الرُّكُوعِ في الْوِتْرِ أَنَّهُ لم يَقْنُتْ لَا يَنْبَغِي أَنْ يَعُودَ إلَى الْقِيَامِ وَمَعَ هذا إنْ عَادَ وَقَنَتَ لَا يَنْبَغِي أَنْ يُعِيدَ الرُّكُوعَ وَمَعَ هذا إنْ أَعَادَ الرُّكُوعَ وَالْقَوْمُ ما تَابَعُوهُ في الرُّكُوعِ الْأَوَّلِ وَإِنَّمَا تَابَعُوهُ في الرُّكُوعِ الثَّانِي أو على الْقَلْبِ لَا تَفْسُدُ صَلَاتُهُمْ كَذَا في الْخُلَاصَةِ

Если имам вспомнил во время поясного поклона в витре, что он не совершил кунут, то ему не следует возвращаться к стоянию. Вместе с этим, если он вернулся [к стоянию] и совершил кунут, то ему не следует повторно совершать поясной поклон. Вместе с этим, если он вернулся к поясному поклону, а джамаат не последовал за ним в первом поясном поклоне, а последовали только во втором поясном поклоне или наоборот [если они последовали за ним только в первом поясном поклоне, а во втором не последовали], то их намаз не испортится. Так передано в аль-Хуляса.

وَلَا يُصَلِّي على النبي صلى اللَّهُ عليه وسلم في الْقُنُوتِ وهو اخْتِيَارُ مَشَايِخِنَا كَذَا في الظَّهِيرِيَّةِ

Не следует читать салават Пророку, мир ему и благословение, в кунуте. Это — выбор наших шейхов. Так передано в аз-Захирия.

الْمُقْتَدِي يُتَابِعُ الْإِمَامَ في الْقُنُوتِ في الْوِتْرِ فَلَوْ رَكَعَ الْإِمَامُ في الْوِتْرِ قبل أَنْ يَفْرُغَ الْمُقْتَدِي من الْقُنُوتِ فإنه يُتَابِعُ الْإِمَامَ وَلَوْ رَكَعَ الْإِمَامُ ولم يَقْرَأْ الْقُنُوتَ ولم يَقْرَأْ الْمُقْتَدِي من الْقُنُوتِ شيئا إنْ خَافَ فَوْتَ الرُّكُوعِ فإنه يَرْكَعُ وَإِنْ كان لَا يَخَافُ يَقْنُتُ ثُمَّ يَرْكَعُ كَذَا في الْخُلَاصَةِ

[Есть следующая ситуация:] муктадий следует за имамом в кунуте в витре: [так вот,] если имам совершил поясной поклон в витре до того, как муктадий завершил [дуа] кунута [но уже успел постоять минимально необходимое время в кунуте и прочитать какую-то часть дуа], то ему [муткадию] следуют последовать за имамом. Если же имам совершил поясной поклон, не прочитав кунута, и муктадий также не прочитал ничего из кунута,то, если [муктадий] боится пропуска поясного поклона [вместе с имамом], то ему следует совершить поясной поклон [оставив кунут]. А если он не боится [того, что не успеет вместе с имамом совершить поясной поклон], то ему следует совершить кунут [прочитав хотя бы какое-то короткое дуа], а потом совершить поясной поклон. Так передано в аль-Хуляса.

ذَكَرَ النَّاطِفِيُّ في أَجْنَاسِهِ لو شَكَّ أَنَّهُ في الْأُولَى أو الثَّانِيَةِ أو الثَّالِثَةِ فإنه يَقْنُتُ في الرَّكْعَةِ التي هو فيها ثُمَّ يَقْعُدُ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بِقَعْدَتَيْنِ وَيَقْنُتُ فِيهِمَا احْتِيَاطًا وفي قَوْلٍ آخَرَ لَا يَقْنُتُ في الْكُلِّ أَصْلًا وَالْأَوَّلُ أَصَحُّ لِأَنَّ الْقُنُوتَ وَاجِبٌ وما تَرَدَّدَ بين الْوَاجِبِ وَالْبِدْعَةِ يَأْتِي بِهِ احْتِيَاطًا كَذَا في مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ

Ан-Натыфий в своей книге Аджнас упомянул [следующее]: если [читающий витр] засомневался в первом ли он [ракаате], во втором или в третьем, то ему следует совершить кунут в том ракаате, в котором он находится, потом ему следует сесть [и прочитать ташаххуд], потом встать и прочитать два ракаата, совершив кунут в них обоих из предосторожности [а также в каждом из них совершить сидение и прочитать ташаххуд, а в конце намаза сделать суджуд ас-сахв]. Согласно другому мнению, ему не следует совершать кунут ни в одном из ракаатов вообще [а просто совершить суджуд ас-сахв в конце намаза]. Первое же [мнение] — более правильное, так как кунут — ваджиб, а когда есть сомнение между [своевременным] ваджибом и бид’атом [несвоевременным исполнением ваджиба], нужно исполнять его [ваджиб] из предосторожности [а не оставлять вовсе]. Так передано в Мухыт ас-Сарахсий.

الْمَسْبُوقُ يَقْنُتُ مع الْإِمَامِ وَلَا يَقْنُتُ بَعْدَهُ كَذَا في الْمُنْيَةِ

Масбуку следует совершать кунут вместе с имамом, а не совершать его после него. Так передано в аль-Мунья.

فإذا قَنَتَ مع الْإِمَامِ لَا يَقْنُتُ ثَانِيًا فِيمَا يَقْضِي كَذَا في مُحِيطِ السَّرَخْسِيِّ

И если [масбук] совершил кунут вместе с имамом, то он уже не совершает его во второй раз в том, что он восполняет [в пропущенных ракаатах]. Так передано в Мухыт ас-Сарахсий.

في قَوْلِهِمْ جميعا كَذَا في الْمُضْمَرَاتِ

[Вышеприведённая фатва дана] согласно их общему мнению [общему мнению ханафитских факыхов] . Так передано в аль-Мудмарат.

وإذا أَدْرَكَهُ في الرَّكْعَةِ الثَّالِثَةِ في الرُّكُوعِ ولم يَقْنُتْ معه لم يَقْنُتْ فِيمَا يَقْضِي كَذَا في الْمُحِيطِ

А когда [масбук] присоединится к нему [к имаму] в третьем ракаате во время поясного поклона, не совершив кунута вместе с ним, то ему не надо совершать кунут в том, что он будет восполнять. Так передано в аль-Мухыт.

وَلَا يَقْنُتُ في غَيْرِ الْوِتْرِ كَذَا في الْمُتُونِ

В других намазах помимо витра кунут не совершается. Так передано в [авторитетных] текстах.

وَلَوْ صلى الْوِتْرَ بِمَنْ يَقْنُتُ في الْوِتْرِ بَعْدَ الرُّكُوعِ في الْقَوْمَةِ وَالْمُقْتَدِي لَا يَرَى ذلك تَابَعَهُ فيه هَكَذَا في فَتَاوَى قَاضِي خَانْ

Если [муктадий] совершает витр с тем, кто совершает кунут в витре после поясного поклона во время стояния [перед земным поклоном], а муктадий это не считает правильным [в виду того, что в его мазхабе принято иное решение], то [муктадий всё равно] следует за ним [дабы сохранить единство джамаата]. Таким образом передано в Фатава Кадый Хан.

إنْ قَنَتَ الْإِمَامُ في صَلَاةِ الْفَجْرِ يَسْكُتُ من خَلْفُهُ كَذَا في الْهِدَايَةِ

Если имам совершает кунут в утреннем [фард] намазе, то тем, кто сзади него, следует молчать. Так передано в аль-Хидая.

وَيَقِفُ قَائِمًا وهو الصَّحِيحُ كَذَا في النِّهَايَةِ

[Муктадию, совершающему утренний намаз позади имама, который приступил к совершению кунута в нём] следует просто стоять [и ждать, когда имам окончит кунут]. Это — правильное мнение. Так передано в ан-Нихая.

 

По материалам: http://getfatwa.info

Примечание: Аль-Фатава аль-Хиндия – это известная книга по ханафитскому фикху, включающая примерно 24 234 фетвы от авторитетных ученых. Книга была составлена с помощью 500 компетентных ученых под руководством шейха Низамуддина аль-Бурханфури по приказу великого правителя династии Моголов Мухаммада Аурангзеба Алагмира (17 век). Эта книга представляет собой собрание фетв, собранных из более, чем 150 книг по ханафитскому фикху. Большинство шариатских решений было взято из очень авторитетных книг, как: Аль-Хидая, Аль-Мухит аль-Бурхани, Фатава Кади Хан, аль-Мухит (ас-Саракши), аз-Захира аль-Бурхания, аль-Мабсут, Хуласатуль Фатава, аль-Фатава аз-Захирия, аль-Кафи, аль-Фатава ат-Татархания, ас-Сираджуль Ваххадж, Бадаи ус-Санаи и аль-Бахрур Раик.

Комментарии Вход